La leyenda del Rey de los Elfos parece haberse originado en tiempos relativamente recientes en Dinamarca. Goethe basó su poema en “Erlkönigs Tochter” (“La hija del Rey de los Elfos”), una obra danesa traducida al alemán por Johann Gottfried Herder.
El título era “La hija del Rey de los Elfos” y apareció en su colección
de canciones folclóricas, Stimmen der Völker in Liedern (publicada en
1778).
La naturaleza del Rey de los Elfos está sujeta a debate. El nombre se
traduce literalmente del alemán como “Rey de los Alisos”, a diferencia
de la traducción “Rey de los Elfos”
(la cual sería en alemán Elfenkönig o Elbenkönig). Se ha dicho que
“Erlkönig” es una mala traducción hecha del danés “ellerkonge” o
“elverkonge” la cual sí quiere decir “Rey de los Elfos”. De acuerdo con
el folclore alemán y danés el Rey de los Elfos aparece como presagio de
la muerte, parecido a la banshee en la mitología irlandesa,
pero a diferencia de la banshee, el Rey de los Elfos sólo se le aparece
a la persona que va a morir. Su forma y expresión le dicen a la persona
que tipo de muerte tendrá: una expresión de dolor significara una
muerte dolorosa mientras que una expresión pacifica una muerte
tranquila. Otra interpretación sugiere que la leyenda dice que
cualquiera que toque al Rey de los Elfos debe morir.
No hay comentarios:
Publicar un comentario